“走出去的文化作品越多越好,雅要出去,俗也要出去。”全国政协委员、作家蒋胜男建议,“只有‘出海’的东西够多,海外民众才能接触到更多来自中国的作品,才能从中找到最大公约数。”
以真情打动亿万观众的《你好,李焕英》,用拳击打破生活困境的《热辣滚烫》,先后被索尼影业购买翻拍权和全球发行权;讲述中国神话史诗的《封神(第一部:朝歌风云)》获得威尼斯电影节电影市场最佳类型片“艺术贡献奖”;展现东方文化家国情怀的《流浪地球2》海外票房超1亿元……
吴义勤给出的建议是采用AI翻译。 “AI翻译可以让网络文学实现规模化出海。以英语AI翻译为例,与人工翻译相比,仅需原来10%的成本,效率提升百倍,准确率可达90%。”
www:757399:com官网中新网北京3月11日电(记者 王诗尧)“看不够,求更新!”近年来,随着中国网络文学、中国影视剧及微短剧在海外走红,各大网络平台上,不同语言的“催更”纷至沓来,中国故事“接单量”剧增。
连续两年,全国政协委员、中国作家协会副主席吴义勤的两会提案都聚焦网络文学。在他看来,相较于传统文学,中国网文在海外的市场化程度更高,且受众多为年轻群体,是中华文化走出去最具活力和创新性的载体之一。
诚然,中国电影从“出海”到“出圈”还有一段路要走,文艺创作者们应借助时代东风,在中华传统文化优渥的创作土壤上稳扎稳打,踏实走好每一步。
在国家文化政策扶持下,网站签约作者高达数百万人。庞大的创作队伍、丰富的题材类型,让中国网文在激烈的竞争中不断创新、进步。
据中国社科院文学研究所发布的《2023中国网络文学发展研究报告》,2023年中国网文出海市场规模超过40亿元,海外访问用户约2.3亿,覆盖全球200+国家及地区。
全国政协委员、演员张凯丽说,自己应该是最早一批享受“出海”红利的演员。20多年前《渴望》最早走出国门,在朝鲜、越南深受当地人民喜爱。她鼓励影视工作者不断提升内容制作力、平台传播力、IP影响力,积极向世界讲好暖人心、聚人心的中国故事。
随着全球电影市场的不断完善,海外观众对中国电影也提出了更高要求。全国政协委员、演员甄子丹谈及,过去海外接受度较高的是中国武打片,如今涌现出更多新类型的中国影片。“现在观众更聪明了,对电影提出了更高要求,那就是能打动观众。”
160.63MB
查看252.54MB
查看54.8MB
查看544.65MB
查看
网友评论更多
96 常德a
狗子看到电动车充电起火1秒出击♁♂
2024-05-17 06:51:49 推荐
187****4334 回复 184****6472 :美媒下场报道梅西之乱♃ 来自益阳
187****5499 回复 184****5693 :是谁让梅西香港之行“失约”未上场♄ 来自岳阳
157****2245 :按最下面的历史版本♅♆ 来自株洲
28 湘潭162
中美经济工作组举行第三次会议♇♈
2024-05-17 04:12:04 推荐
永久VIP :回村的狗子已彻底“癫了”♉ 来自郴州
158****6515 :日本第一男公关晒与梅西合影♊ 来自永州
158****5479 回复 666♋ :杀妻谷歌工程师被收监 不允许保释♌ 来自邵阳
56 怀化ot
男子称买到假烟 服务区回应♍♎
2024-05-15 0-1:53:35 不推荐
娄底zy :00后川剧变脸变出二哈表情包♏
186****5494 回复 159****5496 :残疾女生吐槽遭南航拒载♐